Desde hace varios años los gobiernos de todas las naciones y sus sistemas políticos-económicos, han visto en la propuesta anarquista a un enemigo indomable e indisoluble. Los ácratas convencidos de realizar acciones de irrupción que ponga en jaque la hegemonía de una autoridad caduca y sumida en una pestilente decencia.
Es así que anarquismo se ve enfrentado a una sociedad de valores donde el desprecio, despojo, la discriminación y la represión se ha convertido una forma de dominación y destrucción de todas las formas de vidas, no humanas y humanas que coexiste en nuestro planeta.
A toda esta destrucción y dominación la exigencia es de ¡¡respeto!!
__
For years, the governments of all nations and their political/economic systems have been viewed by anarchists as an enemy, indomitable and indissoluble. Anarchists have used direct action tactics to call attention to the rule of a corrupt authority that does not represent them.
Anarchism confronts a society where values of contempt, dispossession, discrimination and repression have become a form of domination and destruction to all forms of life, non-human and human, that coexist on our planet.
To all of this destruction and domination our demand is for respect!!